手机APP下载

本文地址:http://8jd.1818059.com/kouyi/202204/654995.shtml
文章摘要:线上宝马网app,韩师兄本以为他们都已经在殿堂里面肆意找寻宝物了中国船舶公司势力?钱存在。

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:唐彦谦-《玫瑰》英文译文

来源:可可英语 编辑:Villa ?  可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

唐彦谦(?~893?)字茂业,线上宝马网app:号鹿门先生,并州晋阳(今山西太原)人。咸通末年上京考试,结果十馀年不中,一说咸通二年(861)中进士。乾符末年,兵乱,避地汉南。中和中期,王重荣镇守河中,聘为从事,累迁节度副使,晋、绛二州刺史。光启三年(887),王重荣因兵变遇害,他被责贬汉中掾曹。杨守亮镇守兴元(今陕西汉中市东)时,担任判官。官至兴元(今陕西汉中)节度副使、阆州(今四川阆中)、壁州(今四川通江)刺史。晚年隐居鹿门山,专事著述。 昭宗景福二年(893)前后卒于汉中。


唐彦谦 ·《玫瑰》

麝炷腾清燎,鲛纱覆绿蒙。

宫妆临晓日,锦段落东风。

无力春烟里,多愁暮雨中。

不知何事意,深浅两般红。


Rugosa Rose

Tang Yanqian

Scenting of musk incense in combustion,

And garnished with shark gauze1 to veil the green cluster as a decoration,

She in the morrow Sol beams, pranks herself after the palatial style for adornment.

Alas! With the waft of eastern breeze fall the silk-brocade ornament.

Amidst the vernal mist she is flaccid without vitality and vigor.

And vexatious with dole and grief in the rainy vesper.

Beyond comprehension is her intention

To be dressed in rubicundity of deep-delicate coloration.

(黄龙 译)


更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
vitality [vai'tæliti]

想一想再看

n. 活力,生命力

联想记忆
adornment [ə'dɔ:nmənt]

想一想再看

n. 装饰,装饰品

联想记忆
mist [mist]

想一想再看

n. 雾,迷蒙,朦胧不清
vt. 使 ...

联想记忆
flaccid ['flæksid]

想一想再看

adj. 软弱的,没气力的,无活力的

联想记忆
combustion [kəm'bʌstʃən]

想一想再看

n. 燃烧

 
coloration [,kʌlə'reiʃən]

想一想再看

n. 染色;着色

 
incense ['insens,in'sens]

想一想再看

n. 香,香味,阿谀,恭维
vt. 对 ...

联想记忆
veil [veil]

想一想再看

n. 面纱,掩饰物,修女
vt. 给 ...

 
vigor ['vigə]

想一想再看

n. 活力,精力

联想记忆
shark [ʃɑ:k]

想一想再看

n. 鲨鱼
n. 贪婪的人,放高利贷的人,老手

 
?
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    太阳城手机直播 大赢家开户 bbin申请了登录不了 明仕亚洲公司开户 线上必赢平台
    诺亚体育代理登录 星际大厅最高佣金 必威直属现金网 U宝娱乐怎么样 500彩票app是不是真的
    久赢最新优惠 开心8下载手机 圣淘沙官网充值返点 极速跑马免费注册 真人游戏娱乐
    优发娱乐会员游戏 百家乐赌场游戏网 老虎机微信支付充值 菲律宾申博管理网 菲律宾申博代理官网